48Новости

предыдущая статья | оглавление | в архив | следующая статья



В мире спутникового и кабельного ТВ


Составил В.И. Ройтман Теле-Спутник - 2(136) Февраль 2007 г.


«What is your vision of satellite TV for the future?»
Мы весьма редко используем интервью в этой рубрике. Но иногда, как, например, в данном случае, делаем исключения. В журнале The Channel было опубликовано интервью, которое господин Фердинанд Кайзер (Ferdinand Kayser), исполнительный директор одного из двух крупнейших в Европе спутниковых операторов – SES ASTRA, дал главному редактору журнала, мистеру Симону Спансуику (Simon Spanswick). Содержание их беседы представляется нам заслуживающим внимания.
Вопрос: Какова роль SES ASTRA в поддержке перехода европейского спутникового ТВ к цифровой технологии?Ответ: Спутниковые системы являются одной из движущих сил перехода к цифровым технологиям вещания. В Германии мы отчетливо видим необходимость определенного движущего импульса для дальнейшего перехода к цифре. Поэтому мы разрабатываем новую цифровую инфраструктуру, которая открыта для всех вещателей и разработчиков программ и предназначена для включения всего диапазона услуг, от free TV до pay TV, и интерактивных услуг.
Вопрос: В чем заключается стратегия, которую SES ASTRA разработала для своей новой платформы Entavio?Ответ: Стратегия, разработанная для Entavio, заключается в том, чтобы предложить открытую и нейтральную инфраструктуру, которая независима от контента и аппаратного обеспечения. Оператор SES ASTRA активен исключительно в представлении инфраструктуры и сопутствующего технического обслуживания. Поэтому мы находимся в наиболее благоприятной позиции для того, чтобы предложить нейтральное решение, открытое для всех. Entavio является брендом и именем компании, под которым мы хотим предложить новый доступ к цифровому спутниковому ТВ следующего поколения. Главная проблема заключается в том, чтобы отстроить инфраструктуру, способную переносить все возможные предложения от вещателей, которая, говоря технически, позволит обращаться к домохозяйствам со специфическими предложениями. Entavio будет предоставлять домохозяйствам удобные интеллектуальные карты, сбывать их и управлять ими. Инфраструктура Entavio открыта для различных видов бизнес-моделей; в особенности, она позволит малым вещателям разрабатывать новые предложения без необходимости инвестировать средства в данную техническую инфраструктуру.Вопрос: Нацелена ли Entavio исключительно на рынки, где пользователи говорят преимущественно на немецком? Ответ: На данный момент мы, несомненно, сосредоточили усилия именно на этих рынках. Однако на более позднем этапе мы не должны исключать развития аналогичных моделей и для других стран, особенно расположенных в Восточной Европе. Однако мы не намерены создавать аналогичные платформы на тех рынках, где они уже существуют, например, в Британии или Франции.
Вопрос: Какое участие принимали клиенты SES ASTRA в разработке Entavio?
Ответ: Entavio является проектом, разработанным исключительно SES ASTRA. Каждый вещатель в качестве нашего клиента может рассмотреть это предложение и использовать наши дополнительные услуги. Те вещатели, которые не примут предложение Entavio, никак не будут затронуты и, естественно, продолжат использование наших спутников, как для передачи, так и для приема своих программ.
Вопрос: Как будет работать Entavio для вещателей и потребителей?
Ответ: Entavio позволит вещателям реализовать целый ряд цифровых возможностей, начиная от перекодирования free TV в pay TV в его различных формах. Потребители смогут подписаться на Entavio. Они получат от нас интеллектуальную карту Entavio, должны будут купить соответствующий сет-топ-бокс на этом рынке и, после единовременной регистрации, на базе низкой специальной цены смогут получать как базовое, так и дополнительные предложения и услуги от вещателей. Наш основной интерес заключается в том, чтобы вынести на рынок решение, которое позволит потребителям принимать самый широчайший ряд предложений по единой технологии. В интересах данного потребителя мы должны устранить такое положение, когда домохозяйства нуждаются в трех или пяти сет-топ-боксах и интеллектуальных картах для того, чтобы смотреть три, четыре или пять различных программ.
Вопрос: Этот запуск планируется на первую половину 2007 года. Но прежде необходимо ликвидировать барьер, связанный с рассмотрением вашего проекта германским антимонопольным комитетом. Что является подоплекой его расследования и камнем преткновения?
Ответ: Это расследование еще проводится. И до тех пор, пока оно не закончилось, мы не можем устанавливать сроки запуска платформы или высказывать мнение по ходу работы антимонопольного комитета. Эта правительственная организация German Federal Cartel Office, она исследует роли SES ASTRA и связанных с нашим оператором вещателей. Также она анализирует те технические спецификации, которые SES ASTRA предложила производителям сет-топ-боксов. Эти спецификации являются открытыми для производителей и должны гарантировать, что производители сет-топ-боксов смогут производить боксы, которые технически совместимы с данным предложением. Они ни в коем случае не предназначены для того, чтобы ограничить инициативу производителей.
Вопрос: Другие вещатели, такие как ProSiebenSat в Германии, все еще пережидают, чтобы посмотреть, какой результат будет иметь кодирование ранее free-to-air каналов. Какие сигналы вы подаете на этот счет вещателям?
Ответ: Сигнал, который мы посылаем, заключается в следующем: эта инфраструктура нейтральна и открыта для каждого и для всех. Она даст возможность развития широкого ряда новых бизнес-моделей и предложений. Она понизит входные барьеры для операторов, разрабатывающих программы, и приведет к несколько большему разнообразию, более высокому качеству и более широкому сервисному предложению для потребителей и аудиторий.
Вопрос: Явится ли Entavio благом для потребителей, или это просто дорога для ухода вещателей от традиционных линейных моделей рекламодательства к новым бизнес-моделям?
Ответ: Entavio создает существенные преимущества для потребителей, так как она сделает доступной спутниковую инфраструктуру для целого ряда цифровых предложений и возможностей и будет осуществлять этот доступ на технологически нейтральной базе, то есть независимо от интересов контента или аппаратного обеспечения. В интересах потребителей избежать хаоса сет-топ- боксов в жилых помещениях, где людям необходимы разные боксы для разных предложений.
Вопрос: Что послужило толчком для разработки Entavio? Может быть, то, что оператор SES ASTRA не сумел добиться доминирующего положения на рынках pay TV, с населением, говорящем на немецком языке? (В то время как такого положения смогла добиться Sky в Британии и Италии.)
Ответ: Рынок германского ТВ является весьма специфическим, так как имеет очень широкое предложение free TV через сильное государственное телевидение и достаточно широкий ассортимент программ free TV, финансируемых за счет рекламы. Это не порок германского рынка, это просто его весьма специфическое развитие и история. Однако с тем, чтобы сохранить конкурентоспособность спутниковых систем, особенно при появлении новых технологий типа IPTV, мы должны инвестировать средства в новую инфраструктуру, способную охватить весь ряд цифровых предложений, и дать возможность вещателям представлять новые предложения. Основой для этого, технически говоря, является адресуемость домохозяйств, то есть наличие интеллектуальных карт, которые позволяют потребителям получать и заказывать цифровые программы и услуги. Такая возможность является базисом для дальнейшей индивидуализации ТВ, которая составляет главную выгоду перехода к цифровым технологиям.
Вопрос: На базе вашей новой цифровой инфраструктуры вещатели смогут запустить десятки новых цифровых каналов. У кого хватит времени для того, чтобы потреблять все эти новые услуги?
Ответ: В других странах и рынках динамика перехода к цифре показывают, что выбор программ становится все шире и шире. Естественно, что этот большой выбор не обязательно означает, что пользователи должны потреблять все, что им предлагается. Он просто позволит пользователям удовлетворять очень специфические потребности за пределами массовых и флагманских программ. Они добавят специализированные услуги к своему основному комплекту ТВ предложений. В качестве провайдера технического обслуживания мы просто должны поддерживать нашу инфраструктуру на современном уровне, чтобы переносить весь этот ряд предложений. Это не наша задача выбирать контент и предложения. Но мы должны позволить вещателям поставлять свои программы, используя нашу инфраструктуру.
Вопрос:Вопрос:каналы заслуживающими просмотра?
Ответ: Вопрос не к нам. Об этом должны судить и принимать решения вещатели. Переход к цифре определенно служит движущим импульсом не только для роста числа программ, но также и для повышения их технического и художественного качества, а также формирования новых цен.
Вопрос: Рассматриваете ли вы Entavio в качестве некоего строительного блока вашей перспективной стратегии?Ответ: Entavio является одним из главных элементов строительства нашей стратегии, направленной на то, чтобы, оставаясь нейтральным сервис провайдером, в то же самое время увеличить наш портфель технических услуг, которые мы предлагаем нашим клиентам. Мы строим ее на самых различных уровнях, как для вещания, так и для секторов предпринимательских и правительственных услуг.
Вопрос: Насколько опасными являются новые эфирные технологии типа IPTV для бизнес-моделей спутниковых операторов DTH?
Ответ: Они символизируют возникновение сильного конкурента. Вот почему мы инвестируем в новую спутниковую инфраструктуру, чтобы перейти на более высокий, конкурентный уровень нашего развития.
Вопрос: Каким вы видите будущее? На что будет похож европейский рынок спутникового ТВ в 2015 году, когда, как мы предполагаем, завершится переход к цифровому ТВ?
Ответ: К тому времени спутниковые системы определенно останутся ведущей инфраструктурой поставки ТВ услуг и программ, обладающих высочайшим качеством и максимальной досягаемостью.

A new wireless camera system
Компания BBC принимает на вооружение новую беспроводную репортажную систему телекамер. Эта система должна предоставить реальные линии связи с центральными пунктами приема, предназначается для передачи программ локальных новостей, принимаемых непосредственно с переносной телекамеры или при использовании сравнительно дешевого студийного автомобиля, оснащенного телекамерами. Об этой системе нам рассказывает мистер Дэвид Фокс (David Fox) на страницах журнала TVB Europe.
Непосредственные репортажи с места событий уже давно стали главной опорой индустрии ТВ новостей. Но автофургоны со спутниковой аппаратурой приема и передачи стоят дорого. Кроме того, есть такие места, где их просто невозможно использовать. Да и многочисленные кабели, связывающие телекамеры с мобильной студией, также создают существенные неудобства. «Поэтому BBC использует цифровые беспроводные системы связи телекамер наряду с 12 SNG (спутниковый сбор новостей) автофургонами по всей Британии, по одному на район. Беспроводные системы позволят операторам и обслуживающему персоналу работать без помех, создаваемых кабельным соединениями, и облегчат сбор новостей, делая его более безопасным и быстрым», – объясняет Ален Росс, руководитель отдела операций в компании BBC English Regions.
Сегодня главным источником локальных новостей для BBC, как уже упоминалось, является SNG автофургон. Как правило, он предоставляет одну линию связи для программы главных вечерних новостей. Однако зачастую редакции требуется больше линий связи для данной программы. Но удовлетворение этой потребности сдерживалось капитальными и эксплуатационными расходами, необходимыми для SNG. «Мы хотим, чтобы наши журналисты могли передавать свои ТВ репортажи из самого центра того локального сообщества, которое они обслуживают. Мы хотим устранить необходимость их возвращения в редакции для обработки и занесения в файл своего материала. Нам необходимо найти методы быстрого вывода наших новостей в эфир на наших ТВ, радио и интернет-службах», – говорит Росс.
В настоящее время беспроводная система телекамер для передачи новостей проходит фазу экспериментального тестирования в Бристоле и Лондоне. Существует план ее дальнейшего развертывания в Оксфорде, Ньюкасле и Манчестере. «В настоящее время мы устанавливаем приемники в фиксированных пунктах и передаем сигналы на эти приемники непосредственно с беспроводных телекамер или через мощный ретранслятор в автомобиле», – рассказывает Росс. Эти ретрансляторы могут быть смонтированы в любом автомобиле. «Мы все еще находимся на этапе экспериментов. При использовании камеры в том виде, как она есть, мы можем обеспечить ее достаточно надежную работу на расстоянии до 1,5 км. При использовании более мощного передатчика мы достигли 17 км. Но 7 км является наиболее оптимальным расстоянием для уверенной работы телекамеры», – добавляет Росс.
А пока линия связи обеспечивает умеренный эксплуатационный радиус функционирования системы, составляющий 1 км при стандартном 100 мВт передатчике телекамеры. При добавлении усилителя в 1 Вт этот радиус расширяется до 2,5 км. А добавление дополнительного 5-ваттного усилителя даст около 6 км в городских условиях эксплуатации системы.Стюарт Браун, менеджер отдела системного проектирования компании Link Research, сообщает, что «система с усилителем в 5 Вт слишком велика для того, чтобы переносить ее в рюкзаке, но портативна для ее размещения в коляске мотоцикла или чемодане (300х160х300 мм) для переноса внутри помещения. Оператору необходимо подключить источник питания, вставить в разъем штекер антенны и включить камеру».
Согласно исследованию Брауна, «даже в таком городе, как Лондон большинство районов сбора новостей может быть охвачено сетью из четырех простых пунктов приема с четырьмя антеннами, если использовать 100 мВт передатчики с всенаправленными антеннами. Охват может быть улучшен при использовании дополнительных приемных антенн с высоким коэффициентом усиления. Использование усилителя в 1 Вт позволит телеоператору охватить весь центр города». По мнению Брауна, «аппаратный автомобиль со специализированной COFDM аппаратурой связи может предложить все оборудование, монтируемое в обычном спутниковом автофургоне, и составит лишь часть его стоимости. Это оборудование требует источник постоянного тока минимальной мощности, а не дорогостоящие и тяжелые генераторы. При незначительной модификации уже существующие аппаратные автомобили могут быть использованы для данной ТВ системы сбора новостей». Городской пункт приема при использовании усилителя в 5 Вт может принимать сигналы камеры, установленной на вертолете, с расстояния до 100 км.
Росс указывает на еще одно существенное преимущество испытываемой системы. «При использовании аппаратных автомобилей BBC ими может управлять сам телеоператор, в то время как SNG автофургон требует участия SNG инженера, специального персонала для обслуживания телекамер и телерепортера. Но речь, в данном случае, идет не просто о получении какой-то финансовой экономии. Более важно то, что наша система дает нам дополнительную возможность сбора новостей в каждом обслуживаемом регионе».
Работа по расширению зоны реального охвата системы проводилась на протяжении18 месяцев. При этом использовались разнообразные технологии, такие как 3G, Wi-Fi и VSAT. «В данный момент мы испытываем все доступные каналы, так как не видим какую-то одну технологию в качестве единственно возможного решения», – объясняет Росс. «Эта беспроводная сотовая сеть хороша при использовании в городских центрах, но не очень подходит для сельских районов. Связь COFDM больше подходит для города с его многолучевыми отражениями. Но при этом следует учитывать ограничения по расстоянию, возникающие при ее использовании. В сельской местности для нее требуется много пунктов приема, что, естественно, связано с ростом расходов на систему», – продолжает он.
При создании системы в городе необходим один приемник, установленный на высоком здании, которое может быть или зданием, принадлежащим BBC, или относительно близким к нему. Это существенно сокращает расходы на систему. COFDM не требует линии прямой видимости и особо выгодна в тех местах, где имеются ограничения на парковку или близость высотных зданий делает невозможной охват даже при использовании SNG фургона.
В системе Link используется разнесенный прием, который сводит к минимуму воздействия затухания сигналов (signals fading). Для этого две или более приемные антенны разносятся таким образом, что если сигналы на одной антенне затухают, то на другой этого нет. Сигнал может быть реконструирован без разрыва в изображении. При необходимости число антенн в системе может быть доведено до 64.
Сейчас BBC также проводит эксперимент в Бристоле, где передачи осуществляются через мобильный телефон. Но хотя полоса для технологий типа 3G или Wi-Fi быстро увеличивается, она все еще недостаточна для вещания высококачественного изображения. «В этой области уже просматривается определенная возможность. И хотя имеются нерешенные проблемы, но вся эта попытка выглядит достаточно многообещающей», – убежден Росс.
В общем, и нас все сказанное убеждает, что беспроводная система телекамер для оперативного сбора и передачи программ локальных новостей имеет перспективу и будущее.

HD: The World Cup Winner?
В нашей последней публикации, посвященной HDTV, «HDTV – по странам и континентам» (T/C №1, 2007, с. 16) мы писали, что: «В Британии первенство мира по футболу, проходившее летом 2006 года, заметно активизировало HD мероприятия компании BBC… В Германии мощным стимулом выхода провайдеров аппаратуры и зрителей из спячки также оказалось первенство мира по футболу… В Италии первенство мира по футболу сыграло роль катализатора». Мы и в прошлом неоднократно отмечали тесные связи телекоммуникационных технологий и спорта, например, бокса и PPV. Но прошлогоднее первенство мира по футболу (World Cup 2006), по мнению мистера Джо О’Хэллорана (Joe O’Halloran), статья которого опубликована в журнале Euromedia, «стало мировым спортивным событием, в котором победила не сборная Италии, а технология HDTV». Возможно, он несколько преувеличивает, но, тем не менее, его аргументы заслуживают рассмотрения.Время идет стремительно. Как ни странно, но после старта World Cup 2006 уже прошли месяцы. Накануне этого турнира в Англии шумно рекламировались как перспективы HDTV, так и шансы английской футбольной сборной. Ну, что касается сборной Англии, то жизнь показала, что здесь была допущена определенная гиперболизация. А вот в отношении HD следует признать, что оно действительно вышло из стадии грез и перешло к этапу победной реализации?
Некоторые аналитики даже пытаются провести аналогии между играми основных команд и функционированием HD рынка во время World Cup 2006. Можно ли его сравнивать с действиями английской или итальянской команд? Были ли его ключевые игроки похожи на не оправдавшего надежд Джимми Карахера или на Пабло Каннаваро, капитана победивших итальянцев? А, может быть, кто-то из них напомнил зрителям трагическую фигуру Зинедина Зидана?
Нигде в Европе осведомленность о HD не была так высока, как в Германии. Германская футбольная команда не стала победителем турнира, но уровень ее победного настроя и энтузиазм зрителей были так высоки, что это не могло не найти отражения во всем мире. По мнению многих обозревателей, «германская команда стала моральным победителем этого турнира, и в массе аспектов триумфаторами были и вещатели этой страны».
На всем протяжении ожесточенных матчей, проходивших июньскими и июльскими вечерами, дома, бары и кафе были полны людьми, наблюдавшими в HD игры своей команды и ее соперников. Этим они обязаны таким операторам, как Premiere и HBS. Они сделали все, чтобы германские фанаты могли увидеть все 64 игры в HD. И если им не довелось увидеть победной игры своей команды в финале, то это уже не вина операторов.
Не порадовала своих болельщиков и команда Англии, проигравшая по пенальти. То же самое, по мнению аналитиков, произошло с одной из HD услуг. Вкратце история такова – Telewest в марте 2006 года начала шумную рекламу персонального HD видеомагнитофона TVDrive, выпущенного в декабре 2005 года. Используя TVDrive, зрители, владевшие HD ready комплектами, могли смотреть HD программы через Teleport TV-on-demand, обслуживавший доступ к матчам World Cup 2006 для вещателей BBC и ITV в HD. Марк Хорли, глава отдела ТВ стратегии и разработки новой продукции компании Telewest, сообщал о растущем спросе на видеомагнитофон по мере приближения открытия World Cup.
Это не могло оставить безразличной компанию Sky, у которой «возникли опасения поражения в HD скачках». Вскоре Sky объявила о планах запуска своей HD услуги, которая предусматривала массу каналов высокой четкости. Но для доступа к этому богатству был нужен сет-топ-бокс, оборудованный жестким диском емкостью в 160 Гб. На него можно было записать 30 часов HD программ. Sky планировала развернуть эту услугу в мае, с достаточным запасом времени до начала главных событий 9 июня и до английского дебюта.
В первые три недели после обнародования своих планов Sky получила 40 тысяч заказов. А далее произошло неожиданное. Тех, кто оформил свой заказ в середине мая, ждало жестокое разочарование – поставщики HD боксов для Sky не смогли делать их так, чтобы удовлетворить огромный спрос. И таких неудовлетворенных клиентов оказалось около 17 тысяч. Вся эта история нанесла определенный урон имиджу Sky. Ее даже сравнивали с британским футбольным середнячком Фрэнком Лэмпардом. Зато Telewest, по контрасту, уподобляли Оуэну Харгрейвсу, который «действует неожиданно для противника. Его игра отличается солидностью и эффективностью». Никаких сообщений о проблемах с поставками от Telewest не появлялось. А Sky не справилась с проблемами штормового спроса, ограниченного времени для выполнения заявок и поставки необходимого оборудования.
Правда, отчасти, Sky оправдывает то, что и поставщики оборудования оказались не на высоте. Так, например, компания Pace, производитель сет-топ-боксов, также указывает на «то давление, с которым столкнулись поставщики оборудования накануне World Cup 2006». Конечно, ни о какой неожиданности, с которой столкнулась Pace, говорить не приходится. По признанию руководства компании, «HD была той важнейшей темой, обсуждение которой доминировало на протяжении последних 12 месяцев». Повышенный спрос на HD сет-топ-боксы, связанный с Premiere в Германии и SKY Italia в Италии, помог ей добиться существенных рыночных успехов. После турнира Pace приступила к производству целого комплекта HD продукции, который включает HD персональный видеомагнитофон, HD гибридные устройства и IPTV сет-топ-боксы. Однако Хелен Кеттлерборо, представитель компании по связям с прессой и общественностью, признала, что «компания не выполнила стоявших перед ней задач в полном объеме. Для нас было бы гораздо лучше, если бы начало этого турнира задержалось на пару месяцев. Такие события, как World Cup, требуют более солидного предварительного анализа и подготовки. С ней согласен и Марк Руни, глава отдела IPTV компании Pace: «Да, эти два месяца нам бы не помешали», и не удерживается от язвительного замечания: «Даже если бы люди и не увидели матчей World Cup 2006 в HD, то, по меньшей мере, они бы услышали о нем благодаря усилиям нашей компании и всей индустрии». Кстати, именно Марк Руни обеспечивает в компании поддержку HD через IPTV.
А в Северной Европе первой услугу HD IPTV запустила голландская компания Lijbrandt Telecom BV как раз во время проведения World Cup. «При том интересе, которые матчи World Cup вызывали у публики, это было самое время для запуска нашей услуги», – сказал Нилс Енкман, представитель компании. Сегодня три канала Lijbrandt работают в HD. Серьезная модернизация этой услуги запланирована на 2007 год.
Существенные усилия в этом направлении приложила и компания Cisco Systems. Пауло Камполи, менеджер отдела разработки и принятия решений компании, говорит: «Хотя мы еще находимся в самом начале HDTV через IP, но не сомневаемся в огромном потенциале этого направления. Здесь, естественно, лидируют США. Эта страна является хорошей моделью для оценки того, что будет приводить в движение рынок HDTV через IP. Германия имеет развитую IP сеть. Но существовавший до тех пор HD контент не соответствовал запросам публики. И только World Cup 2006 дал мощный толчок для развития этой услуги».
Ну, а теперь поговорим о европейском игроке, для которого ареной является весь мир. Речь, конечно, пойдет о компании Philips, датском гиганте электроники. Компания установила связь с FIFA еще в 1986 году. А для устроителей World Cup 2006 она являлась владельцем исключительных прав в категории «Потребительская электроника турнира». Philips разработала ряд изделий и услуг для стадионов и аппаратных комплексов, включая ArenaVision Stadium Lighting для стадионов в Гельзенкирхене, Кельне, Гамбурге, Ганновере, Лейпциге, Мюнхене, Нюрнберге и Штутгарте, Philips Vidiwall Large LED Stadium Screens для стадионов в Гельзенкирхене, Франкфурте и Кельне. Ею также разработаны комплексы Vidiwalls для 12 главных городов Германии, обеспечившие возможности публичного просмотра матчей.Пауль Геуртен, главный менеджер отдела HDTV в Европе, рассказывает, что «Philips связывала с World Cup 2006 большие ожидания для HD. Мы понимали, что это будет первый турнир World Cup, матчи которого будут полностью транслироваться в HD, все 64 матча. Это было хорошим началом. Philips потратила вместе с компанией HBS много времени и средств для стимулирования этого рынка. Мы рассчитывали, что такое событие должно укрепить позицию нашего бренда. Действительно, демонстрации матчей в HD подтолкнули продажи HD ready ТВ комплектов. Оправдались и наши расчеты на повышение спроса и продаж HD сет-топ-боксов».
На этом мы пока и закончим, чтобы продолжить эту статью в мартовском номере нашего журнала.

«Ultimately, the question is how happy is the customer with the IPTV service?»
Мистер Кевин Оливер (Kevin Oliver), вице-президент отдела маркетинга компании JDSU Communications Test and Measurement Group, утверждает, что «коммуникационная индустрия затоплена репортажами об IPTV и его потенциальных возможностях для продвижения провайдеров услуг на рынок домашних развлечений». Несмотря на это, он решил внести и свою лепту. Его статья опубликована в журнале Cable & Satellite International.
Возрастающая доступность домашних широкополосных коммуникаций привела к тому, что аналитики предсказывают «значительный переход подписчиков от кабельных к DSL операторам. Благодаря этому переходу телекоммуникационные и многосистемные операторы (MSO) могут объединять и развертывать привлекательные для клиентов предложения IPTV услуг. Наиболее важным моментом при планировании поставки услуг IPTV является обеспечение целостности композиции (формирование потока сигналов посредством согласования по времени и точности синхронизации)».
В отношении своих традиционных услуг кабельные операторы могут не волноваться. Их испытанные методологии поставки и надежные инфраструктуры и в обозримом будущем найдут достаточное применение. Однако для многих потребителей «традиционные услуги теряют свою привлекательность. Особенно когда речь идет о тех из них, которые вкладывают изрядные суммы в системы домашнего театра».
Для таких потребителей привлекательны поставки таких премиальных услуг, как HDTV, video-on-demand (VoD) и pay-per-view (PPV). Эти услуги требуют использования профессиональных систем поставки с их стандартами качества и надежности.
По мнению нашего автора, «IPTV является идеальным средством поставки премиальных услуг в моменты максимального на них спроса. Его производительность особенно ценна для провайдеров услуг, когда они разрабатывают моделирование информационного трафика». Примером необходимости такого моделирования являются пятничные или субботние вечера, когда многие подписчики выбирают премиальные услуги. Этот спрос повышает нагрузку на всю систему поставки. Но поскольку подписчики платят в это время дополнительные взносы, помимо своего месячного тарифа, то они, естественно, не потерпят никакого ухудшения качества обслуживания.
Еще одним ключевым моментом, который необходимо обдумать провайдеру услуг, является необходимость удовлетворить вероятные будущие стандарты на рекламу. Продолжается процесс перехода провайдеров от аналоговой к цифровой технологии поставки. И те параметры размещения рекламы, которые уже стали привычными для аналоговой технологии, должны перейти к цифровой поставке. Существенно облегчает решение этой задачи Digital Program Insertion (DPI) (ввод цифровой программы), позволяющий цифровым программистам вносить рекламу в особые временные зоны, эффективно гарантируя, что рекламы размещаются таким образом, чтобы проходить как в локальных программах, так и в программах национального уровня.
Особое внимание наблюдатели уделяют стандарту SCTE 35. Его разработка обеспечила возможность проведения таких мероприятий, как Program Insertion Cueing Message для кабельных сетей, поддерживающих стыковку MPEG-2 сигнальных потоков для ввода цифровых программ, включая и вставку реклам.
Деятельность Motion Picture Experts Group (MPEG), группы, создающей форматы аудио-/ видеосжатия для индустрии вещания, также является крайне важной для обеспечения успешной поставки услуг IPTV. Особое значение придается транспортному потоку MPEG-2, который является базовым для поставки ТВ через IP. Независимо от схемы сжатия (MPEG-4/MPEG-2/VC-1), для каждой из них используется технология транспортного потока MPEG-2. Поэтому анализ, проверяющий его точность и доброкачественность сигнала, является универсально важным, гарантируя надежность услуги.Сегодня можно говорить о настоящей рыночной гонке провайдеров услуг, стремящихся извлечь максимум выгод от внедрения IPTV. В ходе этой гонки они сталкиваются с рядом проблем, связанных с тестированием и измерениями. Применяя доступные сегодня средства тестирования, провайдеры могут гарантировать, что имеющаяся в их распоряжении полоса достаточна для того, чтобы удовлетворить запросы подписчика, его ожидания в отношении качества впечатления (quality of experience, QoE), а рекламодатели получат на ТВ согласованную сферу освещения в обусловленное договором эфирное время.
По сути дела, требования по тестированию IPTV могут быть распределены по трем категориям: тестирование цифрового видео, Ethernet/ transport тестирование и тестирование контура доступа. При использовании традиционного оборудования для тестирования транспорта или доступа оно не сможет справиться с уникальными трудностями, связанными с IPTV. Последствием могут быть такие осложнения, как потеря звукозаписи, ошибки при синхронизации звука и изображения, элементы мозаичного изображения, остановка кадров (демонстрация неменяющегося кадра).
Для гарантии того, что клиент получит качественное впечатление от просмотра (quality of experience – QoE), требуется профилактическое тестирование и измерительная система с усовершенствованными характеристиками тестирования транспорта и доступа, а также новая система, выполняющая тестирование цифрового видео. Она должна выполнять круглосуточный мониторинг одновременных сигнальных потоков и предоставлять инженерам комплексную возможность дистанционно анализировать цифровые видеоуслуги. Только при наличии такой системы клиент получит настоящее удовольствие.



 
Теле-Спутник Февраль 2007
наверх
 



Уважаемые посетители!
В связи с полной реконструкцией Архива, возможны ситуации, когда текст будет выводиться не полностью или неправильно (отсутсвие статей в некоторых номерах это не ошибка). Если заметите какие-то ошибки, то, пожалуйста, сообщите нам о них. Для связи можете воспользоваться специальной формой:

Номер журнала: *
Страница: *
Дополнительные сведения: *
Желательно четко опишите замеченную проблему - это поможет быстрее ее решить.
Мы не отвечаем на вопросы! Их следует задавать на нашем форуме!
Антиспам: * Нажмите мышкой на синий квадрат:


Поля, помеченные звездочкой (*)
обязательны для заполнения





Новый сайт