Прием DVB субтитров на данном канале при помощи некоторых марок бытовых ресиверов уже был рассмотрен в октябрьском номере журнала "Теле-Спутник" за 2005 год. Напомним, что тогда тест успешно прошли ресиверы производства Strong SRT 4405, Humax модели VA-Fox, VACI 5300, F2-1002, F2-7002 и General Satellite модели FTA-70015, CI-7101, FTA-6900. Во время выставки CSTB-06 некоторое количество партнеров пожаловалось на то, что им не удается принять субтитры на русском языке. В простейшем случае кабельный оператор N из украинского города Д, как оказалось, просто принимал сигнал при помощи аналогового ресивера. Канал TV5MONDE и в самом деле еще не принял решения об отключении аналогового вещания. Однако мы не советовали и не советуем операторам идти этим путем, потому что русские субтитры в аналоговом сигнале отсутствуют. Для решения проблемы оператору прямо на выставке был передан со стенда компании-экспонента ресивер FTA одной из вышеупомянутых марок. Более сложные случаи встретились нам при приеме сигнала профессиональной аппаратурой. Если некоторые марки — например, приемник марки TITAN IRD MKII (изготовитель — компания Tandberg) в составе станции BARCO не вызывал проблем у оператора из города Волжский, то в других регионах с другими марками все было не так ясно. WisiНаши коллеги из города Дзержинский, что под Москвой, тоже решили транслировать для своих абонентов канал TV5MONDE с русскими субтитрами. Поначалу у них ничего не вышло. Мы обратились к поставщику, он, в свою очередь, к службе технической поддержки WISI. Ответ был оперативным, но разочаровывающим. Как сообщили специалисты фирмы WISI, имеющиеся версии модулей для станции Top Line не позволяют принимать DVB субтитры. Эта возможность предусматривается только в следующей версии (OV76/77A, которые будут использовать другой чип). Однако новые модули OK86/87 для станции Compact Line уже сейчас имеют такую возможность. Рекомендованный Г. Алешиным выход — применение имевшегося в наличии у оператора ресивера марки Humax при использовании правильной версии ПО. 
HarmonicНаши коллеги из "КТВ АВТОВАЗ" сообщали нам о том, что программы с субтитрами пока принять не удалось. Мы попытались ввести все необходимые параметры, включая PID субтитров 3652 (лихорадочно вспоминая основы школьной математики и пересчет из десятичной системы счисления в шестнадцатеричную — спасибо учителям математики ФМШ №30, СПб). Потом оказалось, что приемник все воспринимает сам, если антенну подключить к нужному выходу. Окончательная инструкция оператору выглядела так: - Подключать монитор (телевизор) нужно к нижнему выходу.
- Пункт меню 3.6.4 RUN-ADVANCE-GFX_CNFG b GFX_DSPL.
- GFX CNFG выбрать в GRAFIC OSD MODE DVB SUBTITLE NO PAGE.
- Нажатием escape вернуться в главное меню.
- Выбрать RUN SERVICE DVB SERVICE DVB Sbtl subservice.
- Выбрать RUSSIAN.
Судя по ответу КТВ "Автоваз" прием субтитров наладился, и теперь все население Автограда может смотреть фильмы и тележурналы не зная ни слова по-французски.

TelesteКак сообщил нам г-н Лобашков (Teleste), прием русских DVB субтитров на канале TV5MONDE идет без проблем. Тестирование проводилось на ресивере марки Teleste DVD 912.ARION Более подробно ресивер Arion AF9300 PVR описан в статье Г. Алешина в этом номере журнала. Здесь хочется отметить его применение для записи и воспроизведения субтитров. Данный опыт был проведен с целью демонстрации возможностей канала TV5MONDE на семинаре преподавателей французского языка г. Санкт-Петербурга. Предыдущий опыт (запись на видеомагнитофон VHS с последующим воспроизведением на выставке CSTB) уже не устраивал по двум причинам: качество изображения и звука быстро падало и изначально было небезупречным. Кроме того, субтитры в записи были неотключаемыми и только одного вида (например, русские DVB субтитры). Ресивер со встроенным жестким диском ARION PVR позволяет записывать весь поток целиком, включая дополнительные данные — телетекст и субтитры. Как и было продемонстрировано заинтересованным слушателям, фильм, записанный со спутника, можно было демонстрировать без субтитров, с русскими субтитрами DVB, с французскими (или немецкими, голландскими, шведскими) в режиме телетекста. Телетекст написан при этом белыми буквами на черном поле, фон телетекста — прозрачный, так что просмотру канала ничего не мешает. Единственное, что может помешать его широкому применению — это стандартные габариты ресивера и не найденный нами механизм конвертируемости записываемого файла формата AVR в более распространенные стандарты. Некоторое запаздывание первого появления субтитров при включении этой функции не оказывает существенного влияния на просмотр программ. В заключение автор призывает всех кабельных операторов, ведущих трансляцию TV5MONDE как при помощи бытовых, так и более сложных ресиверов, присылать нам данные об успешном или неуспешном опыте приема канала с субтитрами. Особенно если используемые вами модели не упомянуты в этой статье. Так, например, автору этих строк не удалось "научить" принимать субтитры TV5 популярный ресивер Dreambox со стандартной версией ПО. Однако при постоянно обновляемой программной "начинке" этого ресивера мы не исключаем будущего успешного приема субтитров на ресиверах как этой, так и других марок. Выражаем благодарность за помощь в подготовке статьи Г. Алешину, С. Козыреву, А. Иващенко и В. Каплунову (General Satellite), О. Чеботаренко (Сателлит Лтд.) и Г. Хайбелю (WISI) за помощь в подготовке данного материала.
|